Rezar and also orar are NOT the very same. Rezar is as soon as one recites a prayer - much as as soon as one prays to Mary the Holy of God in the Roguy Catholic Church (or the conventional "currently I lay me dvery own to sleep" that some of us learned as children). Orar is even more of a conversational prayer - much as those spoken to God in the Christian church, whether by clergy or laymen. You deserve to watch this difference between the meanings from Real Academia Español in Issabela"s answer.

You are watching: I am praying for you in spanish

Therefore, if you"re really praying for someone in the sense that, "I"m talking to God for you", then the answer is, "Estoy oranexecute por ti".


updated MAR 8, 2011
posted by on-mission
Estoy completamente de acuercarry out contigo :) - FELIZ77, MAR 8, 2011
2
votes

Hello, welconcerned jiyuushikan.org

*

Estoy oranperform por tí.


updated MAR 8, 2011
posted by Issabela
1
vote

I assumed that I would look up the verb used to show what Jesus sassist once he was responding to his disciples repursuit for him to teach them exactly how to pray in Luke chapter 11

11:2

"Y les dijo: cuancarry out oreís, decid: padre nuestro que estás en los cielos,sanctificaexecute sea su nombre....."".

Also in Matthew ch 6 v 5:

""Y cuancarry out ores, no seas como los hipócritas, and so on....""

I need to say that I am in finish agreement with on mission. I asked the exact same question when to our Youth pastor, from Brazil, once he was teaching me Spanish.around 3 years earlier (He had actually lived for 5 years while prospering up with his household in Mexico)He told me the exact same thing that the catholics use the verb rogar to analyze the recited prayers they usage in church whereas evangelical christians usage the verb orar which argues a more conversational form of prayer to God.

I hope this helps

*


updated MAR 8, 2011
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
1
vote

I usage the verb "rogar" while praying in church. I use it bereason it is discovered most frequently in my version of the Scriptures once Jesus is praying.

It carries a feeling of urging, pleading, begging.

So I guess my answer is "Estoy orancarry out por ti", yet, if directing a prayer, I use the conjugated create of "rogar".

That probably make no feeling to anyone other than me.

*


updated MAR 8, 2011
edited by 0066c384
posted by 0066c384
1
vote

No distinction, regional consumption and also might be more used rezar.

Rezo por ti.

Todos rezamos por Alberto y su familia

*


updated ABR 8, 2010
posted by 00494d19
1
vote

Because Issa"s answer, currently we have the question. What is the distinction between "rezar" and also "orar"? Just for fun


updated ABR 8, 2010
posted by Fidalgo
1
vote

Estoy rezancarry out por ti, surely


updated ABR 8, 2010
posted by Fidalgo
1
vote

rezar

1. tr. Dirigir a Dios o a personas santas oraciones de contenido religioso.

2. tr. Dicho del clérigo obligacarry out a ello: Recitar el oficio divino vocal u oralmente.

3. tr. Rel. Recitar la misa, una oración, and so on., en contraposición a cantarla.

RAE - rezar

orar

1. intr. Hacer oración a Dios, vocal o mentalmente.

2. intr. Hablar en público para persuadir y convencer a los oyentes o mover su ánimo.

3. tr. Rogar, pedir, supliautomobile.

RAE - orar

.

See more: Tame Impala Why Won T You Makeup Your Mind Lyrics, Why Won'T You Make Up Your Mind

I think we need some even more explanation, because as far as I understand also, they"re simply synonyms.


updated ABR 8, 2010
posted by Issabela
Perfect! - Fidalgo, ABR 8, 2010