Speaking: How To Say in Chinese 22 Ways to Say You’re Welcome in Chinese | No Problem in Chinese

HOW TO SAY YOU ARE WELCOME IN CHINESE

How to say you’re welcome in Chinese is among the a lot of helpful expressions for us to learn. If someone claims “thank you” to you? What’s your favorite means to say you are welcome in Chinese? Besides the most common ones: “bukeqi” and also “buyongxie”, tright here are so many kind of different phrases you deserve to usage, depending on the instance. We have actually provided 22 valuable expressions to say no problem in Chinese. Watch this video and learn!

LESSON NOTES

The 2 Most Common Ways to Say You Are Welcome in Chinese

1. 不客气

pinyin. bú kè qi literal.

You are watching: How to say no problem in chinese

don’t be so polite liberal. you’re welcomeIf someone says “give thanks to you” to you in Chinese, what would certainly be the proper response? There are so many kind of different methods to say you are welcome in Chinese, but 不客气 bukeqi is probably the the majority of generally offered one. You deserve to never before go wrong if you say 不客气.

2. 不用谢

pinyin. bù yòng xiè literal. no should give thanks to liberal. you’re welcomeAnvarious other standard means to say you are welcome in Chinese is 不用谢, meaning “you don’t need to say thanks to me“. But if you desire to understand even more advantageous and also unstandard methods to say no trouble in Chinese, please keep analysis.

How to Say You Are Welcome in Chinese Using “Kèqi”

客气 is an adjective in Chinese, interpretation “the quality of being polite“. So if you desire to say you’re welcome in Chinese, making use of 客气 in an unfavorable sentence have the right to assist you express the sense of “don’t be so polite, you’re welcome“. There are four different helpful expressions via 客气,and also they are as follows:

3. 不用客气

pinyin. bú yòng kè qi literal. no should be so polite liberal. you’re welcome

「不用 + ADJ./VERB.」 is a common way to say “no have to be + ADJ.” or “no should + VERB.“in Chinese.

4. 别客气

pinyin. bié kè qi literal. don’t be so polite liberal. you’re welcome

「别 + ADJ./VERB.」 is a prevalent means to say “don’t be + ADJ.” or “don’t + VERB.” in Chinese.

5. 客气什么呢

pinyin. kè qi shén me ne literal. why so polite liberal. you’re welcome「ADJ./VERB. + 什么呢is an extremely beneficial framework in Chinese. By making use of this framework, you’re basically saying “you don’t need to be + ADJ.” “you don’t have to + VERB.“. This expression is more likely to be provided in spoken language. It is extremely casual to use, among friends and family members.

6. 你太客气啦

pinyin. nǐ tài kè qi la literal. you’re as well polite liberal. you’re welcomeThis is not an adverse sentence. But by describing that “oh you’re being so polite“, you are implying that they don’t need to act this way. And it is a very nice alternative if you want the perboy to feel tranquil because you are really glad that you might help.

100+ jiyuushikan.org cost-free Chinese video lessons

*

Find Out Now →

How to Say You Are Welcome in Chinese Using “Xiè”

谢 is a verb in Chinese, meaning “to thank”. It is also prevalent to use 谢 in a negative sentence to tell someone that they don’t have to say say thanks to you to you.

7. 不谢

pinyin. bú xiè literal. don’t thank liberal. no problem不谢 is just a brief way of saying 不用谢. Since this expression is extremely short, it could sound a little indifferent. However before, if you say it via a very warmth smile, and an extremely friendly tone, there won’t be any kind of trouble.

8. 别谢了

pinyin. bié xiè le literal. sheight thanking liberal. no problemSimilar to 别客气, 别谢了 is an example of using the structure 「别 + ADJ./VERB.」.

9. 谢什么呢

pinyin. xiè shén me ne literal. what (are you) thanking me liberal. no problemJust like No.5 客气什么呢, 谢什么呢 likewise offers the framework 「ADJ./VERB. + 什么呢. If you use this expression to say you’re welcome in Chinese, it means that you don’t really think it’s a large deal and it’s not worth pointing out.

10. 说什么谢不谢的

pinyin. shuō shén me xiè bú xiè de literal. what’s through the thanking me liberal. no problemBy utilizing this expression, you have the right to make the perkid feel that they are crucial and also close to you, that you are glad to aid and you don’t want them to feel favor they owe you anypoint.

How to Say No Problem in Chinese

The adhering to expressions are even more likely to be offered in spoken language, among people who know each various other well.

11. 没问题

pinyin. méi wèn tí literal. no trouble liberal. no problem没问题 is a 100% word to word translation to say no problem in Chinese. If you want to sound friendly and also willing to help, this expression is a nice choice.

12.没事 / 没事儿

pinyin. méi shì / méi shìr literal. nothing liberal. it’s nothing没事 or 没事儿 is a very straightforward expression–you’re literally saying “(it’s) nothing“. But at the exact same time, you’re implying “don’t concern around it“.

13.不麻烦

pinyin. bù má fan literal. it’s no trouble liberal. it’s nothingRemember in our lesboy about just how to say thank you in Chinese, there is an expression 麻烦你了, interpretation “I’ve troubled you” or “I’ve inconvenienced you“. If anyone ever before says 麻烦你了 to you, 不麻烦 have the right to be the perfect response for it!

14. 不会

pinyin. bú huì literal. it won’t (cause me trouble) liberal. no problemComparable through 不麻烦, 不会 have the right to also be used to say “it’s nothing” in Chinese.

How to Say No Problem in Chinese Like A Native

15. 别不好意思

pinyin. bié bù hǎo yì si literal. don’t be embarrassed liberal. it’s my pleasure不好意思 indicates “to feel embarrassed“.If you don’t want the perboy to feel prefer you’ve done them a favor, you deserve to say 别不好意思 to make them feel more serene.

16. 小意思

pinyin. xiǎo yì si literal. it’s just a little thing liberal. it’s nothingUnlike 别不好意思, here 小意思 has actually nothing to execute with feeling embarrassed, instead, it suggests “a item of cake” or “a little thing“. This is why we deserve to usage it to say no difficulty in Chinese, because by saying 小意思, you are indicating that it really is not a big deal.

17. 别见外

pinyin. bié jiàn wài literal. don’t regard (yourself) as an outsider liberal. it’s my pleasure见外 means “to regard someone as an outsider“. If you have assisted someone and want them to feel that you’re always ready to assist them, you deserve to tell them 别见外.

18. 你太见外了

pinyin. nǐ tài jiàn wài le literal. you (act) so much (like) an outsider liberal. it’s my pleasureWhat’s a more powerful means to say 别见外? Here’s the expression 你太见外了.

19. 说哪儿的话呢

pinyin. shuō nǎr de huà ne literal. what are you saying liberal. don’t mention it说哪儿的话呢 is a really indigenous expression for cases wbelow you feel that the person really didn’t need to say what they simply shelp. If you usage this expression to say you are welcome in Chinese, they will certainly not just be impressed with your friendliness and willingness to help, yet also your advanced level of Chinese language.

20. 行了

pinyin. xíng le literal. sufficient (thanks) liberal. don’t cite it行了 literally suggests enough. It have the right to be a cool means to say no problem in Chinese if you desire a close frifinish or family members member not to feel favor they need to thank you.

21. 别别别

pinyin. bié bié bié literal. don’t don’t don’t liberal. no no noAs we’ve mentioned prior to, 别 suggests “do not“, saying it 3 times–别别别 is a very casual and also emphasized way to say no difficulty in Chinese.

How to Say You’re Welcome Using an Idiom

22.区区小事,何足挂齿

pinyin. qū qū xiǎo shì, hé zú guà chǐ literal. tiny thing, exactly how (is it) worth hanging (between your) teeth liberal.

See more: States What The Subject Does Is Or Has In A Sentence ? Introduction To English Grammar And Mechanics

it’s such a tiny point, not worth even mentioning区区小事,何足挂齿 is not a modern-day Chinese expression. It is an idiomatic method to say you are welcome in Chinese. 区区 indicates “small” or “minor“, implying it is not a huge deal. 何足挂齿 means that it’s not worth mentioning. Since it’s classical Chinese language, this could be supplied in movies, TV shows or publications. But if you perform use it in spoken language, it can develop a joking tone because of its overly formal origin.