So you have the right to avoid going to the museum on the someday of the week it’s actually closed.

You are watching: How do you say wednesday in italian

In brief, so you deserve to reap your Italian language journey. You have no idea exactly how adding seven words to your vocabulary will certainly enrich your grasp of the language.

In this post, we’ll look right into each day of the week and also briefly learn a little bit of trivia or gain insight right into the Italian society. This implies we’re really hitting two birds via one stone.

So, let’s start learning about la settimana (the week)!

Download: This blog write-up is accessible as a convenient and portable PDF that you deserve to take all over. Click below to get a copy. (Download)

Discover the Italian Days of the Week and Seize the Day!

Wondering just how to practice the Italian days of the week after you’ve learned them?

*

Try watching them being provided in authentic contexts through jiyuushikan.org!


jiyuushikan.org takes real-human being videos—like music videos, movie trailers, news and inspiring talks—and turns them into personalized language finding out lessons.


You’ll have actually accessibility to tons of authentic Italian videos that come with interactive subtitles so you can learn even more about the vocabulary you hear. Sindicate click a word to see its interpretation, check out it provided in instance sentences and watch it being provided in added videos.

Plus, with jiyuushikan.org’s customized vocabulary lists, dynamic flashcards and also fun quizzes, you deserve to keep practicing what you’ve learned—like the days of the week!


*

Try jiyuushikan.org for FREE!


La Settimana: The Italian Week

lunedì (loo-ne-DEE) — Monday

Lunedì is the beginning of the workweek. And, while Americans celebrate their Fridays and also have their TGIF’s, Italians might greet you through a “Buon lunedì” (“Happy Monday!”)—I understand, right?!

That’s not to say that Italians aren’t tough at job-related. They actually occupational long hrs, favor from 8-1 p.m., prior to taking their extended lunch. This is referred to as the riposo, which have the right to last from 2-4 hours and which conveniently blows the minds of Western workers that are provided to having actually lunches without ever leaving their desks.

Italians don’t wait for the weekend to obtain into that work-life balance. Even if it’s lunedì, extfinished lunches are supplied to make home-cooked meals for family and friends, catch up on political gossip, review the paper, run errands or just gain in a power nap. Think of the workday as separated right into two stretches, with the riposo as the break in between.

The substantial, tourist-flocked cities might have forgone the legacy a lengthy time earlier, but in smaller towns and also districts, your neighborhood butcher, bakery, write-up office and also also museums are closed throughout the hottest hours of the day in order to get in some nice relaxation.

So, if you uncover yourself standing in front of closed doors during the riposo, don’t fight it! You’re on vacation, so acquire in some relaxation of your very own.

martedì (mar-te-DEE) — Tuesday

We go currently to the second day of the workweek (and to more riposo)—martedì.

By the method, you have the right to look up at the night sky for a cwarmth sheet—the names of Italian days are regarded the names of the planets (well, except for domenica, which is named for the day of the Lord).

So, lunedì comes from the day of the lunar moon, martedì from Mars, mercoledì from Mercury, giovedì from Jupiter, venerdì from Venus and also sabato from Sarotate. Isn’t that nice! English, on the various other hand, has some days called after Norse gods—like Thursday, which is named after Thor (a Marvel deity through gorgeous flocks of hair and an Australian accent).

Speaking of English, you’ll notification that the English days of the week end in -day, as in “Wednesday” or “Friday.” Italian, for its component, has five of the days ending in -dì. This is because -dì is a derivative of the Latin word for day, from which we get phrases like per diem (per day).

And, as a final compariboy to the days in English, in case you haven’t noticed, the Italian days (and months) are not capitalized. Due to the fact that they are simply too cool to care!

mercoledì (MER-ko-le-DEE) — Wednesday

It’s Wednesday, the 3rd day of the workweek, and also for the beautiful city of Siena, mercoledì is industry day.

From early on morning till early afternoon, you have the right to feast on the freshest and a lot of colorful produce the Tuscany kind of area hregarding offer: babsence cabbage, chestnuts, cherries, truffles, wines, cheeses and also cured meats.

Try the pecorino cheeses and also Chianti wines, which are recognized the world over. Of course, it’s not simply food these merchants carry. You likewise have an assortment of family members items, kitchen tools and also anything you might need on a Wednesday.

The mercoledì sector day wasn’t initially a tourist attraction but a regional occasion, a possibility for the civilization of Siena to get their few days’ worth of shopping in. But travelers from about the human being, wanting an authentic taste of the sights and also sounds of Italy, have given that flocked to La Lizza to take part in this Wednesday routine.

If you acquire your shopping done early, reward yourself with a well-deserved gelato, and also, to burn it off, probably you can climb the 400 steps of the Torre del Mangia.

giovedì (jo-ve-DEE) — Thursday

We’ve involved the middle of the week—giovedì.

Thursday. Sometimes you just don’t know how to feel around it. On the one hand also, you’re type of glad that it’s virtually Friday, however then you’ve been toiling for four days and also you’re almost burnt out.

The Italians have an expression: “Sei come il giovedì” (You’re like Thursday).

Just as giovedì is in the middle of the week, the expression is offered to describe someone who’s constantly in the middle of some dramatic case. Whether it’s something around his job, his family or his love life, there’s always somepoint going on.

The expression can also be offered for somebody who’s always cropping up wbelow he’s not welcome, choose interrupting conversations or derailing jobs. It’s not an excellent point to be compared to Thursday in Italy!

venerdì (ve-ner-DEE) — Friday

Thank God it’s Friday! Unmuch less it’s venerdì the 17th.

In various other nations, peoples’ hearts skip a beat as soon as it’s Friday the 13th. In truth, there’s a entirety horror movie franchise based on the date. In Italy, yet, it’s not the 13th that’s sfinishing chills down peoples’ spines. Thirteen is lucky!

In Italy, it’s Friday the 17th that’s literally making human being close their shops or skip occupational. The number 17, as soon as composed in Roguy numerals, is XVII.

Now, that doesn’t expect anypoint to many world. But, for Italians, it’s an anagram for “VIXI.” Aobtain, “VIXI” doesn’t expect anything sinister to others, yet for Italians, it indicates “I have lived,” which means… you’re presently dead.

The superstition is so widely oboffered that you can uncover it challenging to get onto the 17th floor of an Italian hotel or find a seat on the 17th row in the theater.

sabato (SA-ba-to) — Saturday

It was on a sabato… in March. The year was 1475, and the Renaissance was simply approximately the corner once one of the biggest artists ever before to walk among mantype was born.

His name was a mouthful: Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni. That’s why we simply contact him Michelangelo (“Mike” if the Americans had actually their way).

He was a gifted sculptor, painter, architect and poet and also created some of the most prominent functions of art—the ceiling of the Sistine Chapel, The Creation of Adam, the Madonna of Bruges, just to name a few.

He was born on a sabato.

domenica (do-MEnee-ka) — Sunday

Italians love easy Sundays. After all, it’s the weekfinish, or fine settimana.

Especially in smaller sized cities and towns across the nation, domenica have the right to easily be spent lazying approximately. People wake up late, continuing to be in bed until brunch. The more religious human being, and tright here are fewer of them yearly, attend mass.

Domenica is also the day of the week dedicated to friends and family. As you recognize, family members is big for Italians. You don’t have to watch “The Godfather” to understand that!

Lunches are extended affairs, lasting till late in the afternoon. The food, wine and also conversation circulation as relatives are pitted versus each various other in lovely, intergenerational banter.

If there’s time, an evening stroll (recognized as a passeggiata) could be had through the town’s main thoroughfares—looking through shops and meeting acquaintances alengthy the way.

This prepares the hardfunctioning Italians for the busy week ahead.

The Italian Days of the Week in Action

You’ve just learned about “i giorni della settimana” (the days of the week). How can you use them in conversation?

Let’s find out.

Che giorno è oggi? (What day is it today?)

Oggi è ______. (Today is ______.)

For example, if it’s a Tuesday, then say, “Oggi è martedì” (Today is Tuesday).

Keep in mind that definite articles favor “la,” “il” and also “lo” are normally not offered prior to days of the week.

So, you simply say:

Ci vediamo lunedì. (See you on Monday.)

Devo essere a Roma venerdì. (I need to be in Rome on Friday.)

A brief way of saying “See you on ______” is by putting an “a” before the day:

a lunedì (See you on Monday.)

a martedì (See you on Tuesday.)

a mercoledì (See you on Wednesday.)

However, definite posts are used when you intend that something happens “eincredibly time.”

For example, if you don’t job-related on Saturdays, you deserve to say:

Non lavoro il sabato. (I don’t job-related on Saturdays.)

Another means to convey this is by including ogni (every) prior to the day, as in:

Viene qui ogni sabato. (He comes below every Saturday.)

Of course, you don’t should specify the days all the time. You have the right to use ieri (yesterday), oggi (today) and domani (tomorrow).

L’ho vista ieri. (I saw her yesterday.)

Comincia oggi l’addestramento. (Training starts this day.)

Venga domani. (Come tomorrow.)

So, now you recognize the days of the Italian week.

See more: A Mother Is Not Defined By The Number, Of Children You Can See

Make the days count, and also usage them frequently to continually examine this beautiful language. Remember, there’s still so much to learn, and also jiyuushikan.org will certainly be your guide eincredibly step of the means.

Good luck!

Download: This blog short article is obtainable as a convenient and portable PDF that you have the right to take almost everywhere. Click below to obtain a copy. (Download)