Whenever I analyze the word ambitious virtual I constantly acquire "ambicioso". But in Mexica at leastern, every time I hear it has actually a very negative connatation and it commonly translates to something choose greedy. What is the correct way to analyze "ambitious" as we usage it in the USA, which is via a very posotive connotation? -modify sorry if this has actually already been answered.

You are watching: How do you say ambitious in spanish


*

In Spain, "ambitious" is "ambicioso" and also just has a connotative interpretation depending upon the context. "Greed" is "codicia" o "avaricia", and also the world with greed are "codiciosos" or "avariciosos/avaros". The ambitious world have actually "ambición" instead.

In Spain, "codicioso" and also "avaricioso"/"avaro" are even more connotative than "ambicioso".


Ambicioso is definitely (yet not always) used in Spain to signify an adverse quality. In my dialect of English, to be "ambitious" is mostly regarded as a positive or neutral top quality. Something similar happens via "motivado". To be motivated in English is a 100% positive top quality. In peninsular Spanish, that's not the case--particularly in the noun form--ser un motivado--which is basically an insult for someone who cares too a lot or tries as well difficult.


I think civilization will certainly understand your intention as lengthy as you carry out context. For instance, if you say "yo creo que este idea es ambiciosa" People will certainly know you think it's a difficult task/concept, and also you're not describing anypoint as greedy. But if you say "Francisco es un ambicioso. No le importa nadie más que él mismo." It's apparent you are calling Francisco greedy.

In other words, it can mean both in Spanish, unchoose in English wright here it just has actually one basic interpretation.


Here in Mexico, ambicioso have the right to have both definitions. For somepoint choose "David is an extremely ambitious man", given the best conmessage David es un hombre muy ambicioso works just fine, but if you want to be more explicit, on the safer side, you can say somepoint favor David es un hombre con grandes aspiraciones.

See more: Why Do Chicken Coops Have Two Doors, Why Does A Chicken Coop Have Two Doors


*

The subjiyuushikan.org for anyone interested in Spanish. If you have something to share or a question around the Spanish language, article and also we'll assist the ideal we can! Remember to provide enough conmessage, review the sidebar/wiki, and use the search feature.